Nevetséges és
szánalmas politikai provokáció a hvg.hu vasárnap esti cikke, amely
Plágiumgyanú Semjén Zsolt doktorija körül címmel jelent meg - reagált
Havasi Bertalan, a Miniszterelnöki Sajtóiroda vezetője vasárnap az
internetes portál írására.
Leszögezte: a plágiumgyanú emlegetése nagyon
súlyos vád, amiért az ezt terjesztő sajtóorgánumoknak jogi felelősséget
kell vállalniuk. Havasi Bertalan közleményében kifejtette: a hvg.hu
cikke is leírja, hogy mind a dolgozat elfogadása, mind átminősítése
mindenben megfelelt a vonatkozó törvényi szabályozásnak. Az írás is
elismeri - folytatta -, hogy a Semjén Zsolt dolgozatában hivatkozott
műveket pontosan megjelölték.
A Miniszterelnöki Sajtóiroda vezetője rámutatott: a mű összeállítása
és a hivatkozások dr. Lenhardt Vilmos teológiaprofesszor szándéka
szerint és iránymutatásával készültek, és több éves munka van benne.
Kiemelte: a téma egészen újszerű volt, Magyarországon még senki sem
foglalkozott ezzel a kérdéssel, következésképpen hazai irodalma sem
volt. Maga a témaválasztás és a kidolgozás pasztorális feladat is volt, a
dolgozat megállapításai és következtetései teljesen újszerűek voltak,
amire a későbbiekben számos tudományos hivatkozás történt - rögzítette
Havasi Bertalan.
Kitért arra is, hogy a témának Semjén Zsolt elismert szakértője, és
műve tartalmilag megjelent számos kiadványban, így például a Teológia
című folyóiratban is. "Bár a hvg.hu támadása nyilvánvalóan politikai
indíttatású, azért reméljük, hogy ennek hatására talán még többen
fogják haszonnal forgatni a művet" - zárta a reagálást Havasi Bertalan.
A hvg.hu vasárnap azt írta: "Semjén Zsolt 1991-ben megvédett
teológiai doktori dolgozatának közel negyven százaléka magyar, német és
angol nyelvű források átvétele. A miniszterelnök-helyettes Az öt
világvallás című, minden könyvtár szabadpolcán elérhető népszerű
könyvből is jócskán merített. Bár életrajzaiban sehol nem tesz említést
német nyelvtudásról, több német nyelvű műre is hivatkozik." (MTI)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése